IV Congreso internacional sobre investigación en Didáctica de la traducción
Activity: Participating in or organising event(s) › Participating in a conference, workshop, exhibition, performance, inquiry, course etc
Description
Presentations:
- Dimensión afectiva en la enseñanza de lenguas en programas de traducción: evolución de las representaciones sociales de alumnos de primer y quinto año de pregrado
- Lo que no se quiere discutir: ¿Quiénes son los profesores de lengua inglesa en programas de formación de traductores en Chile?
- Política pública y competencia traductora: El desafío del diseño curricular para la enseñanza de la traducción en Chile frente a las barreras lingüístico-culturales del siglo XXI
Poster:
-El consumo multimodal como corpus de estudio: una propuesta para la enseñanza de inglés en
estudios de traducción
- Dimensión afectiva en la enseñanza de lenguas en programas de traducción: evolución de las representaciones sociales de alumnos de primer y quinto año de pregrado
- Lo que no se quiere discutir: ¿Quiénes son los profesores de lengua inglesa en programas de formación de traductores en Chile?
- Política pública y competencia traductora: El desafío del diseño curricular para la enseñanza de la traducción en Chile frente a las barreras lingüístico-culturales del siglo XXI
Poster:
-El consumo multimodal como corpus de estudio: una propuesta para la enseñanza de inglés en
estudios de traducción
20 Jun 2018 → 21 Jun 2018
IV Congreso internacional sobre investigación en Didáctica de la traducción: didTRAD 2018
Conference number | 4 |
---|---|
Event duration | 20 Jun 2018 → 22 Jun 2018 |
Location of event | Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) |
City | Barcelona |
Country/Territory | Spain |
Web address (URL) | |
Degree of recognition | International event |
Event: Conference